Versi di una storia
Versi di una storia
  • Home
  • Discography
    • A Day in Venice
    • Another Day
    • Triptych of Love
    • Color Your Life - Orange. A charity album for Doctors Without Borders
  • Eventi
    • Fondazione Fulvio Croce >
      • Realizzazione del progetto
      • 18/03/2015 >
        • le Poesie (18/03/2015) >
          • L' attesa
          • La Città
          • Il mare
          • Aspettando i barbari
          • Itaca
          • I poeti lavorano di notte
          • Il plurale
          • Poema XX
    • Circolo dei lettori >
      • Realizzazione del progetto
      • 17/11/2014 >
        • le Poesie (17/11/2014) >
          • Come far tacere dentro di me
          • Che fece .... il gran rifiuto
          • Illegalità
          • L' attesa
          • Il mare
          • Il rifiuto
          • Come Zorro
          • L' altro ritorno
          • Aspettando i barbari
          • Itaca
      • 1/12/2014 >
        • Le Poesie 1/12/2014 >
          • La Città
          • Mura
          • Ritorna
          • Termopili
          • Quanto più puoi
          • Voci
          • Le finestre
          • Dal cassetto
          • Il Dio abbandona Antonio
          • Il primo scalino
      • 15/12/2014 >
        • Le Poesie 15/12/2014 >
          • Causa, Metamorfosi, Memoria
          • Il Monogramma
          • La pietra perifrastica
          • Segnali Stradali
          • Lettera di un Ammalato
          • Ogni mattina
          • Corpo Nudo
          • Assenza
          • Τρία ποιήματα για τη Ρένα
  • Fotogallery
  • Blog
  • Home
  • Discography
    • A Day in Venice
    • Another Day
    • Triptych of Love
    • Color Your Life - Orange. A charity album for Doctors Without Borders
  • Eventi
    • Fondazione Fulvio Croce >
      • Realizzazione del progetto
      • 18/03/2015 >
        • le Poesie (18/03/2015) >
          • L' attesa
          • La Città
          • Il mare
          • Aspettando i barbari
          • Itaca
          • I poeti lavorano di notte
          • Il plurale
          • Poema XX
    • Circolo dei lettori >
      • Realizzazione del progetto
      • 17/11/2014 >
        • le Poesie (17/11/2014) >
          • Come far tacere dentro di me
          • Che fece .... il gran rifiuto
          • Illegalità
          • L' attesa
          • Il mare
          • Il rifiuto
          • Come Zorro
          • L' altro ritorno
          • Aspettando i barbari
          • Itaca
      • 1/12/2014 >
        • Le Poesie 1/12/2014 >
          • La Città
          • Mura
          • Ritorna
          • Termopili
          • Quanto più puoi
          • Voci
          • Le finestre
          • Dal cassetto
          • Il Dio abbandona Antonio
          • Il primo scalino
      • 15/12/2014 >
        • Le Poesie 15/12/2014 >
          • Causa, Metamorfosi, Memoria
          • Il Monogramma
          • La pietra perifrastica
          • Segnali Stradali
          • Lettera di un Ammalato
          • Ogni mattina
          • Corpo Nudo
          • Assenza
          • Τρία ποιήματα για τη Ρένα
  • Fotogallery
  • Blog
Picture
Come far tacere dentro di me? / Kostas Kindynis

Come far tacere dentro di me
la bellezza del mondo?
Il cielo è mio e
il mare è a mia misura.

Come possono obbligarmi di guardare
il sole con occhi diversi dai miei?
Mia madre mi ha insegnato la vita
sugli scalini del sole.

In che lingua mi stanno parlando queste persone,
nelle acque paludose,
chiedendomi
di abbassare le ali?

“Apofasisomen kai diatasomen”, ovvero “abbiamo deciso ed ordiniamo”: con queste parole iniziavano molti dei comunicati emanati dalla Giunta dei Colonnelli che venerdì 21 aprile 1967 prese il potere in Grecia grazie ad un colpo di stato. Già nella tarda serata precedente c’era la sensazione che qualcosa potesse accadere e chi nella notte era nelle strade di Atene vide quello che stava succedendo.

Alle 2:00 del 21 aprile  1967 i golpisti occupano i centri del potere comunicazioni, arrestando più di 10.000 persone tra dirigenti politici e cittadini simpatizzanti di sinistra.  Alle 6:00 viene trasmesso dal canale radiofonico dell’esercito il seguente comunicato: “Qui stazione radio delle forze armate greche. A causa della drammatica  situazione che si è creata, da mezzanotte l’esercito ha assunto il governo del paese”.

I militari hanno proibito i capelli lunghi, le minigonne, Sofocle, Tolstoj, Mark Twain, Euripide, spezzare i bicchieri alla russa, Aragon, Trotskij, scioperare, la libertà sindacale, Lurcat, Aristofane, Ionesco, Sartre, i Beatles, [...] la musica moderna, la musica popolare, la matematica moderna, i movimenti della pace e la lettera "Ζ" che vuol dire "è vivo" in greco antico.
Powered by
✕